Understand Chinese Nickname
我放手过
[wŏ fàng shŏu guò]
This means 'I have let go' indicating a past action of releasing something - could be physical objects or emotionally, like giving up on a pursuit, love, or belief. It reflects a phase of moving on.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
舍之去
[shè zhī qù]
Letting go expresses an intention to abandon certain sentiments situations objects relationships ...
我愿放手
[wŏ yuàn fàng shŏu]
I am willing to let go It conveys readiness to give up on somethingsomeone previously cherished deeply ...
放下我
[fàng xià wŏ]
Let me go This simple yet profound name suggests releasing oneself or being released by another person ...
我真准备放手了
[wŏ zhēn zhŭn bèi fàng shŏu le]
I ’ m Really Going to Let Go reflects a determination to release something be it an object emotion ...
撒手放开
[sā shŏu fàng kāi]
It translates to Letting go representing a willingness to release something or someone and move ...
放下了
[fàng xià le]
Letting Go : Signifies giving up something whether an object thought feeling or grudge often leading ...
我已作罢
[wŏ yĭ zuò bà]
I Have Let It Go implies that the person has given up or stopped pursuing certain aspirations or feelings ...
我以为可以放下
[wŏ yĭ wéi kĕ yĭ fàng xià]
Translated as I thought I could let go It describes an attempt at emotional release following personal ...
该撒手的东西你何必攥紧
[gāi sā shŏu de dōng xī nĭ hé bì zuàn jĭn]
The phrase suggests letting go of something that no longer holds value or worth holding on to It reflects ...