Understand Chinese Nickname
我多想一不小心闯进你的心
[wŏ duō xiăng yī bù xiăo xīn chuăng jìn nĭ de xīn]
How much I wish I could accidentally enter your heart. Expresses a wishful thought of inadvertently touching someone's emotions or being important to them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
入了心
[rù le xīn]
Got Deep into My Heart Suggests something or someone made a lasting impact on the individual deeply ...
你差点把我给你的心打破了
[nĭ chā diăn bă wŏ jĭ nĭ de xīn dă pò le]
You almost broke my heart that belonged to you With deep emotions for another person the user could ...
若能入你心
[ruò néng rù nĭ xīn]
Wishful expression of entering someones heart ; it expresses a longing or hope to be loved and ...
不小心你进我心里了
[bù xiăo xīn nĭ jìn wŏ xīn lĭ le]
By accident you entered my heart Expresses unexpected emotional attachment ; the feeling when ...
你怎么走到了我心口
[nĭ zĕn me zŏu dào le wŏ xīn kŏu]
How did you reach my heart ? This implies a sudden realization or surprise about developing deeper ...
对不起未入你心
[duì bù qĭ wèi rù nĭ xīn]
Sorry I failed to enter your heart Signifies not only regret but also acknowledges unsuccessful ...
想入你心
[xiăng rù nĭ xīn]
Wish to enter your heart represents a desire for a deeper understanding or connection with another ...
我以为我会感动你
[wŏ yĭ wéi wŏ huì găn dòng nĭ]
I Thought I Could Touch Your Heart implies unmet expectations of moving or touching someone emotionally ...
你一不小心住进我心里
[nĭ yī bù xiăo xīn zhù jìn wŏ xīn lĭ]
You Accidentally Moved Into My Heart suggests that someone has entered ones heart or emotions unexpectedly ...