Understand Chinese Nickname
我的眼泪沐浴过阳光
[wŏ de yăn lèi mù yù guò yáng guāng]
A metaphorical phrase translating to 'My tears have been bathed in sunlight', symbolizing healing after sorrow or seeing hope through difficult times.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
以泪洗心
[yĭ lèi xĭ xīn]
Wash the heart with tears meaning purifying the inner self through weeping Someone with such a nickname ...
泪流等风来
[lèi liú dĕng fēng lái]
Translated as Tears Flow Until the Wind Comes it portrays a person patiently enduring pain and difficulties ...
泼得千树泪
[pō dé qiān shù lèi]
A metaphorical expression describing excessive emotional outpouring leading to tears that fall ...
眼泪拥抱最后一寸光
[yăn lèi yōng bào zuì hòu yī cùn guāng]
Translating literally to Tears Hugging the Last Glimmer of Light the username paints an imagery ...
泪掉进海里就染了天的蓝
[lèi diào jìn hăi lĭ jiù răn le tiān de lán]
A metaphorical expression translating to Tears falling into the sea dye the sky blue This conveys ...
眼泪闪烁着痛苦
[yăn lèi shăn shuò zhe tòng kŭ]
Tears glimmer with pain : This evokes the imagery of tears shining under light while bearing emotional ...
烛火垂泪
[zhú huŏ chuí lèi]
This metaphorical expression compares a melting candle to tears conveying feelings of sadness ...
泪光中
[lèi guāng zhōng]
Translating to in tears it portrays a moment filled with sorrow pain or intense emotions which lead ...
泪痕都揾了
[lèi hén dōu wèn le]
All Tears Wiped Away symbolizes healing after sorrow The phrase can denote strength found post adversity ...