Understand Chinese Nickname
我的心无处安放
[wŏ de xīn wú chŭ ān fàng]
Translates to 'My heart has nowhere to settle'. It represents the pain caused by confusion and anxiety, showing feelings have no way to express.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
無處葬心
[wú chù zàng xīn]
Nowhere to Bury the Heart expresses deep sorrow or unresolvable emotional pain It signifies feelings ...
心无寄处
[xīn wú jì chŭ]
Nowhere to put my heart reflecting a sense of loss or confusion It might indicate feeling aimless ...
心若不动怎会痛
[xīn ruò bù dòng zĕn huì tòng]
It translates as How can there be pain if my heart does not stir ? which indicates that pain is caused ...
无处安放的痛
[wú chŭ ān fàng de tòng]
Translates to Pain with nowhere to settle This name conveys a deep personal anguish and loss without ...
没心没肺才不会心痛
[méi xīn méi fèi cái bù huì xīn tòng]
Translates as No heart no lungs — thus no heartache Reflects an attitude of emotional numbness or ...
心若没有栖息的地方
[xīn ruò méi yŏu qī xī de dì fāng]
Xin Ruo Meiyou Qi Xi De Di Fang translates to If the Heart has Nowhere to Rest It conveys loneliness ...
心已经跳不动再爱也没有用
[xīn yĭ jīng tiào bù dòng zài ài yĕ méi yŏu yòng]
Loosely translated to My heart cannot beat anymore ; even if I still love it ’ s useless it conveys ...
没什么只是心较痛
[méi shén me zhĭ shì xīn jiào tòng]
This translates to Theres nothing really just a painful heart It shows feelings of inner sadness ...
无处安放的心绪
[wú chŭ ān fàng de xīn xù]
This username translates to Nowhere to Put My Hearts Disturbance It conveys the user ’ s feelings ...