Understand Chinese Nickname
我的心吃了柠檬
[wŏ de xīn chī le níng méng]
'My heart ate a lemon' describes the sour feeling one gets after being let down or betrayed in love. It implies that the experience was both surprising and bitterly disappointing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
柠檬酸心
[níng méng suān xīn]
Sour Lemon Heart metaphorically expresses feeling heartbroken or bitter The user may feel sour ...
柠檬酸入心
[níng méng suān rù xīn]
Literal meaning Lemon sourness goes into my heart conveying a sense of bittersweet or painful experiences ...
柠檬汁洒胸口
[níng méng zhī să xiōng kŏu]
It implies the feeling of a sour heart or love as bitter as lemon juice splashed on the chest It vividly ...
我心本非柠檬却酸过柠檬
[wŏ xīn bĕn fēi níng méng què suān guò níng méng]
This rather literary expression My heart was never a lemon yet it has tasted more sour than a lemon ...
我的心比柠檬还酸
[wŏ de xīn bĭ níng méng hái suān]
The name My Heart Is Sourer Than Lemon suggests the feeling of being very sour either in a mood or after ...
柠檬酸我心
[níng méng suān wŏ xīn]
My Heart Tastes Sour Like Lemon uses the metaphor of lemon to express a bitter feeling It might reflect ...
我曾与柠檬一样心酸
[wŏ céng yŭ níng méng yī yàng xīn suān]
Once I was as sour and bitter as a lemon Using the metaphor of lemon this describes past heartaches ...
一滴柠檬入我心O
[yī dī níng méng rù wŏ xīn o]
A Drop of Lemon Entered My Heart O suggests a bittersweet taste affecting ones emotions Possibly ...
柠檬酸不过心
[níng méng suān bù guò xīn]
The lemon may be sour but not as sour as the heart It conveys a bittersweet sentiment often about love ...