Understand Chinese Nickname
我的媳妇儿你别碰
[wŏ de xí fù ér nĭ bié pèng]
'Hands off my girl!' A phrase commonly said by possessive individuals about their partners. It shows jealousy or overprotectiveness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的男人你别碰我的女人你别动
[wŏ de nán rén nĭ bié pèng wŏ de nǚ rén nĭ bié dòng]
A protective statement : Hands off my guy ; fingers away from my gal Expresses possessiveness over ...
我的女孩你别碰
[wŏ de nǚ hái nĭ bié pèng]
Simply translates to Hands off my girl A protective statement showing possessiveness over the female ...
我的娘们你别碰
[wŏ de niáng men nĭ bié pèng]
The phrase indicates possessiveness over a woman warning others not to touch or approach my girl ...
老子的女人兄弟都别碰老娘的男人闺蜜死一边
[lăo zi de nǚ rén xiōng dì dōu bié pèng lăo niáng de nán rén guī mì sĭ yī biān]
Expresses strong possessiveness : hands off my girl friends guys stay away from my boyfriend This ...
爷的女人别动
[yé de nǚ rén bié dòng]
A somewhat protective or possessive statement meaning hands off my woman This could indicate strong ...
我的马子谁敢碰我的爷们谁敢碰
[wŏ de mă zi shéi găn pèng wŏ de yé men shéi găn pèng]
Hands Off My Girl Hands Off My Guy : A confrontational statement showing protective attitudes towards ...
劳资你女人你别碰
[láo zī nĭ nǚ rén nĭ bié pèng]
In a somewhat harsh tone this means Hands off my woman It indicates strong possessiveness warning ...
我的女人不许碰
[wŏ de nǚ rén bù xŭ pèng]
Hands Off My Woman indicates that this person has possessiveness in relationships expressing that ...
我的女人你别看我的男人你别碰
[wŏ de nǚ rén nĭ bié kàn wŏ de nán rén nĭ bié pèng]
Hands Off My ManWoman serves as a territorial claim on ones partner It warns others not to even look ...