-
我爱的他已有了另个她
[wŏ ài de tā yĭ yŏu le lìng gè tā]
It translates to the person I love now has another person in their heart which reflects unrequited ...
-
我爱的人爱了别人
[wŏ ài de rén ài le bié rén]
Portrays the sorrow of realizing your loved one loves another indicating heartache and potential ...
-
原来你早已不爱
[yuán lái nĭ zăo yĭ bù ài]
Expresses realization and sadness over a broken relationship where the other person no longer loves ...
-
我爱人和别人跑了
[wŏ ài rén hé bié rén păo le]
My lover ran away with someone else The person expresses heartbreak or resentment over losing a loved ...
-
我爱的人她爱着别人
[wŏ ài de rén tā ài zhe bié rén]
Expresses the sorrowful situation where the one I love is in love with someone else representing ...
-
他是别人的爱人了
[tā shì bié rén de ài rén le]
This name implies a sense of sorrow or disappointment often used by someone who has lost a loved one ...
-
我爱人如今爱别人
[wŏ ài rén rú jīn ài bié rén]
Means the person I love now loves someone else It depicts feelings of sorrow or heartbreak due to unrequited ...
-
我爱的他早已有她
[wŏ ài de tā zăo yĭ yŏu tā]
The one I love already has someone else It reflects the pain and disappointment of being in love with ...
-
我爱的人是别人的人
[wŏ ài de rén shì bié rén de rén]
Translates to The One I Love Belongs to Someone Else conveying the sadness of loving a person committed ...