Understand Chinese Nickname
我的深爱不及她的久伴
[wŏ de shēn ài bù jí tā de jiŭ bàn]
'My deep love cannot match her long companionship'. This reflects the pain of loving someone deeply, but knowing their feelings are better suited to a long-time companion instead.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深爱不及久伴久伴不及背叛
[shēn ài bù jí jiŭ bàn jiŭ bàn bù jí bèi pàn]
Translating loosely to deep love cannot match longterm companionship but even that is less impactful ...
深情始终不及久伴
[shēn qíng shĭ zhōng bù jí jiŭ bàn]
Deep love never lasts as long as companionship It expresses an understanding where lasting companionship ...
久伴不及情深
[jiŭ bàn bù jí qíng shēn]
Long Companionship Cant Match Deep Love it suggests the depth of love outweighs the duration of companionship ...
毕竟深情不及久伴毕竟你爱的人是她
[bì jìng shēn qíng bù jí jiŭ bàn bì jìng nĭ ài de rén shì tā]
Ultimately deep affection cant compare to long companionship ; after all the one you love is her ...
深情不及你久伴
[shēn qíng bù jí nĭ jiŭ bàn]
Deep Love Cant Match Your Long Stay : It conveys the deep longing of a lover saying even deep feelings ...
久伴不及深爱
[jiŭ bàn bù jí shēn ài]
Literally translated to Longterm companionship cannot match deep love this implies that the depth ...
久爱不及深爱陪伴不及久伴
[jiŭ ài bù jí shēn ài péi bàn bù jí jiŭ bàn]
Longterm love cannot match deep love ; accompanying briefly cannot match enduring companionship ...
深情不及久伴久伴不及新欢
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn jiŭ bàn bù jí xīn huān]
Deep love cant match longlasting companionship but neither does it compare to the thrill of new affection ...
情深终不及久伴
[qíng shēn zhōng bù jí jiŭ bàn]
Expressing that deep love can ’ t match the companionship over time ; it means sometimes a lasting ...