Understand Chinese Nickname
我的女人你碰不得
[wŏ de nǚ rén nĭ pèng bù dé]
Translated as 'My girl/woman, you cannot touch', implies fiercely protective territorial attitude over significant other, showing possessiveness and strong guard for partner, warning against others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我男人姑娘你敢碰吗
[wŏ nán rén gū niáng nĭ găn pèng ma]
Dont You Dare Touch My ManWoman implies a strong protective attitude expressing possessiveness ...
我的娘们你别碰
[wŏ de niáng men nĭ bié pèng]
The phrase indicates possessiveness over a woman warning others not to touch or approach my girl ...
哥的女人你碰不了
[gē de nǚ rén nĭ pèng bù le]
This translates to You cant touch my girl It reflects a protective stance towards a loved one or significant ...
老娘的男人你动不起老子的女人你碰不得
[lăo niáng de nán rén nĭ dòng bù qĭ lăo zi de nǚ rén nĭ pèng bù dé]
In a more colloquial perhaps defiant or protective tone this means dont mess with my man you cant touch ...
我的娘们你别碰我的爷们你别碰
[wŏ de niáng men nĭ bié pèng wŏ de yé men nĭ bié pèng]
Expresses protective possessiveness over both a female partner my girl you shall not touch and a ...
老娘的男人你碰不起
[lăo niáng de nán rén nĭ pèng bù qĭ]
The phrase means You can ’ t touch my man In this context it reflects fierce territoriality and a possessive ...
我的女人你别动
[wŏ de nǚ rén nĭ bié dòng]
Translated directly this means do not touch my woman expressing possession over a woman that the ...
别动他
[bié dòng tā]
Directly translated as Do not touch him this suggests protecting another person fiercely It implies ...
我的男人不允许你碰我的女人不允许你动
[wŏ de nán rén bù yŭn xŭ nĭ pèng wŏ de nǚ rén bù yŭn xŭ nĭ dòng]
This translates as You are not allowed to touch my man nor to move my woman indicating possessiveness ...