Understand Chinese Nickname
我的闺蜜做了我的小三
[wŏ de guī mì zuò le wŏ de xiăo sān]
'My best friend became my mistress' is an expression of hurt and disillusionment about friendship and betrayal when one's closest female friend gets into a relationship with one's partner.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
小三下场闺蜜上场
[xiăo sān xià chăng guī mì shàng chăng]
Translating to ‘ The mistress exits the best friend enters ’ it refers to replacing a problematic ...
原来我的闺蜜改名叫小三
[yuán lái wŏ de guī mì găi míng jiào xiăo sān]
Turns Out My Best Friend Has Become The Third Party Mistress Reveals bitter disillusionment with ...
闺蜜抢我男友骂我小三儿
[guī mì qiăng wŏ nán yŏu mà wŏ xiăo sān ér]
The English equivalent would be something like : My best friend stole my boyfriend and called me ...
闺蜜隐藏最深的情敌
[guī mì yĭn zàng zuì shēn de qíng dí]
Best Friend Turned Deepest Hidden Rival expresses a situation where one ’ s closest friend becomes ...
闺蜜是我第二个情人
[guī mì shì wŏ dì èr gè qíng rén]
The name My Best Girl Friend Is My Second Lover represents the intense bond and closeness between ...
知己不可当情人
[zhī jĭ bù kĕ dāng qíng rén]
A play on the idea that a best friend knowing heart should not become a lover This could refer to the ...
闺蜜是最美的情敌
[guī mì shì zuì mĕi de qíng dí]
Means My best friend turned into my most beautiful rival in love It reflects complex relationships ...
谢谢闺蜜让我了解了小三
[xiè xiè guī mì ràng wŏ le jiĕ le xiăo sān]
Thanks to My Best Friend for Making Me Understand the Mistress In this context it reflects personal ...
我的闺蜜是我的小三
[wŏ de guī mì shì wŏ de xiăo sān]
Literal meaning My best friend became my third party referring typically to a very intimate friend ...