Understand Chinese Nickname
我的霸道只为你我的温柔只送你
[wŏ de bà dào zhĭ wéi nĭ wŏ de wēn róu zhĭ sòng nĭ]
Expresses unique dedication towards someone special; being tough and soft only for that specific person, which shows exclusiveness in emotions and behavior.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
温柔情怀
[wēn róu qíng huái]
Translated as tender feelings this signifies ones gentle personality and warm emotions perhaps ...
只对你温柔
[zhĭ duì nĭ wēn róu]
Means Gentle Only to You which suggests the person wants to present themselves as affectionate and ...
软硬
[ruăn yìng]
Soft and Hard or Tough but Tender represents contrasting aspects of a personality — both gentle ...
柔情善战
[róu qíng shàn zhàn]
Tender emotions with strategic competence means that the person has a soft and affectionate character ...
并不温柔
[bìng bù wēn róu]
Not Soft : Contrary to typical expressions of gentleness or tenderness in relationships it highlights ...
或我心软
[huò wŏ xīn ruăn]
Perhaps I ’ m SoftHearted suggests being emotionally sensitive easily touched by others ’ conditions ...
情深独厚
[qíng shēn dú hòu]
Describing deep strong and unique feelings or care This suggests having profound emotions exclusively ...
硬汉也会软
[yìng hàn yĕ huì ruăn]
Even a Tough Guy Can Be Soft suggests that a strong seemingly unemotional person can also be gentle ...
把温柔全给你
[bă wēn róu quán jĭ nĭ]
Expressing someone who reserves all the tenderness for a special person they love showing how exclusive ...