Understand Chinese Nickname
我曾妄想和你共筑一个永远
[wŏ céng wàng xiăng hé nĭ gòng zhù yī gè yŏng yuăn]
I once imagined building an eternity with you. Expressing someone who dreamed about living happily ever after, but such a thought may remain only as imagination now
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
唯梦是长生
[wéi mèng shì zhăng shēng]
Dreaming as living forever which embodies longing or belief for achieving immortality or spiritual ...
做完的梦
[zuò wán de mèng]
A dream that has come to its end Suggesting a past wish or scenario that was once hoped for or dreamed ...
白日做梦要多美有多美
[bái rì zuò mèng yào duō mĕi yŏu duō mĕi]
Dreaming while awake dreaming as beautifully as possible suggests a playful or escapist attitude ...
想象比永远还要远
[xiăng xiàng bĭ yŏng yuăn hái yào yuăn]
Imagination Reaches Farther Than Forever : Reflects on the vastness and unrestrained reach of ...
你跟我说过的梦
[nĭ gēn wŏ shuō guò de mèng]
The dream you once told me about This captures the idea of recalling past conversations where someone ...
多希望你是我醒不来的梦
[duō xī wàng nĭ shì wŏ xĭng bù lái de mèng]
If only you were a dream from which I could never wake up It describes the profound yearning to immerse ...
还如梦中
[hái rú mèng zhōng]
As if still dreaming implying living a surreal or fantastical existence where things do not feel ...
自以为是的天长地久
[zì yĭ wéi shì de tiān zhăng dì jiŭ]
Eternal as selfimagined Conveys the notion that some people imagine or assume relationships promises ...
活在我的梦里
[huó zài wŏ de mèng lĭ]
This expresses hope or fantasy that others live in their dreams about the creator or they dream each ...