Understand Chinese Nickname
我才懒得给你解药
[wŏ cái lăn dé jĭ nĭ jiĕ yào]
Translated as 'I Can’t Bother Giving You an Antidote,' this phrase has an attitude of not caring to resolve someone else’s issues. It hints at disinterest in helping another, showing some level of defiance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
无计相回避
[wú jì xiāng huí bì]
Translated literally as No Way to Avoid it indicates a helplessness or inevitability when facing ...
别拿无颜对我的有色
[bié ná wú yán duì wŏ de yŏu sè]
Roughly translated as Dont Face My Intense Emotions With A BluffIndifference It shows frustration ...
别跟我拽不然削了你
[bié gēn wŏ zhuài bù rán xuē le nĭ]
Dont act tough with me or Ill take you down Its a warning expression showing a confrontational attitude ...
难免不了
[nán miăn bù le]
This is an idiomatic expression that translates roughly to cant be avoided It implies a resignation ...
怎么办嘛我不会挽留傻瓜不用会啊我不走
[zĕn me bàn ma wŏ bù huì wăn liú shă guā bù yòng huì a wŏ bù zŏu]
Translated as What can I do ? I cant keep a fool and thats okay I wont stay it reflects someone accepting ...
玩不起就滚远点
[wán bù qĭ jiù gŭn yuăn diăn]
Translated as If you cant handle it get lost it conveys impatience or defiance towards those who might ...
闹不起就别闹
[nào bù qĭ jiù bié nào]
Translated as If you cant handle the quarrel just dont fight This expresses a certain attitude towards ...
我说我不在乎别闹
[wŏ shuō wŏ bù zài hū bié nào]
This translates roughly to I say I dont care stop making fun This reflects someone putting on a facade ...
别抵触
[bié dĭ chù]
A simple plea or encouragement translated as don ’ t resist Could be related to accepting new situations ...