Understand Chinese Nickname
我不无理取闹你别走
[wŏ bù wú lĭ qŭ nào nĭ bié zŏu]
Implying dependency, it reveals insecurity within the dynamics of a relationship, where one fears abandonment and tries pleading for stability even when unreasonable behavior is evident.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
当依赖变成习惯却再乜舍不得离开
[dāng yī lài biàn chéng xí guàn què zài miē shè bù dé lí kāi]
It translates into when dependence turns into a habit it then becomes too hard to say goodbye This ...
太依赖太移开
[tài yī lài tài yí kāi]
This indicates a paradoxical feeling : too dependent on someone yet also needing to pull away expressing ...
依赖啊
[yī lài a]
This name implies a sigh or an exclamation about dependency It seems like the person may be in a relationship ...
也许是种不舍的依赖
[yĕ xŭ shì zhŏng bù shè de yī lài]
It translates as Maybe Its A Reluctant Dependence expressing a bittersweet form of dependency on ...
我怕自己离不开
[wŏ pà zì jĭ lí bù kāi]
It speaks of dependency fears ; afraid to admit or recognize one cannot do without a certain person ...
依赖综合征
[yī lài zōng hé zhēng]
Literally meaning Dependency Syndrome this refers to someone who is overly dependent on others ...
人妓关系
[rén jì guān xì]
It refers to the complicated relationship status where emotional attachment and dependency might ...
最不缺的就是替代者
[zuì bù quē de jiù shì tì dài zhĕ]
It implies feelings of insecurity or insignificance in a relationship suggesting that one is easily ...
你不会离不开我
[nĭ bù huì lí bù kāi wŏ]
You Wont Be Able To Leave Me Behind suggests a level of dependency in a relationship expressing assurance ...