Understand Chinese Nickname
我不是你想的温柔女子
[wŏ bù shì nĭ xiăng de wēn róu nǚ zi]
Not the Gentle Woman You Think I Am. This conveys a woman rejecting the perception or expectation set by others, asserting her complexity or depth beyond what others perceive as gentle or delicate.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
此女子不温柔不体贴
[cĭ nǚ zi bù wēn róu bù tĭ tiē]
A selfdescriptive yet paradoxical title saying this woman is not gentle or considerate While appearing ...
不温柔姑娘
[bù wēn róu gū niáng]
Nongentle girl portrays a lady who doesnt fit the stereotype of traditional feminine grace hinting ...
我是个不会温柔的姑娘
[wŏ shì gè bù huì wēn róu de gū niáng]
It means I am a girl who doesnt know how to be gentle It might reflect the users perception or selfdeprecating ...
女人就要温柔
[nǚ rén jiù yào wēn róu]
Literally a woman must be gentle this reflects an expectation or aspiration that women should embody ...
淑女不过形词而已
[shū nǚ bù guò xíng cí ér yĭ]
A gentlewoman is nothing but a formal term This indicates a somewhat critical perspective on traditional ...
我不是你想的温柔女子我不是你想的善良女子
[wŏ bù shì nĭ xiăng de wēn róu nǚ zi wŏ bù shì nĭ xiăng de shàn liáng nǚ zi]
I Am Not The GentleSweet Lady You Imagined Nor A Kind One the user seems defiant possibly rejecting ...
矫情不是纯娘们
[jiăo qíng bù shì chún niáng men]
Being delicate doesnt make me less of a lady is the underlying meaning The user likely wants to show ...
此女子女不温柔
[cĭ nǚ zi nǚ bù wēn róu]
This Woman Is Not Softhearted breaks traditional stereotypes and suggests nontraditional traits ...
我不是淑女何来的温柔
[wŏ bù shì shū nǚ hé lái de wēn róu]
If Im Not a Lady Where Does the Gentleness Come From implies an unconventional character possibly ...