-
不吃可爱
[bù chī kĕ ài]
Not Eating Cuteness can imply a resistance against embracing or portraying oneself as overly cute ...
-
不美不靓不萌又怎样
[bù mĕi bù jìng bù méng yòu zĕn yàng]
This means So what if I ’ m not pretty charming or cute ? Reflects a mindset that refuses to conform ...
-
卖萌不是我强项
[mài méng bù shì wŏ qiáng xiàng]
Means being cute is not my strong suit It humorously indicates that the person is not naturally inclined ...
-
別芭妳的幼稚當成可愛
[bié bā năi de yòu zhì dāng chéng kĕ ài]
Do not mistake your immaturity for cuteness This implies a critique toward behaviors that appear ...
-
劳资可不是萌比
[láo zī kĕ bù shì méng bĭ]
Translated : I am certainly not cute and silly A more casual way of expressing one isnt trying to appear ...
-
劳资不萌
[láo zī bù méng]
In a somewhat humorous and slightly annoyed tone it means I am not cute reflecting selfdeprecation ...
-
傻萌不可爱
[shă méng bù kĕ ài]
Not Cute Despite Silly and Innocent is used to express a playful selfdeprecation implying that even ...
-
不萌又怎样
[bù méng yòu zĕn yàng]
So what if I am not cute ? expresses a casual and selfconfident personality that is indifferent to ...
-
我不可爱吗
[wŏ bù kĕ ài ma]
Am I not cute ? A simple phrase reflecting insecurity regarding ones likability or attractiveness ...