-
我是个俗人你别看
[wŏ shì gè sú rén nĭ bié kàn]
Translated as I am a commoner dont look at me this can express humility or a desire to remain unnoticed ...
-
别出众
[bié chū zhòng]
BieChuZhong translates to Do not stand out This might imply the user prefers a humble and unassuming ...
-
我真的不怎样
[wŏ zhēn de bù zĕn yàng]
Im Not So Much conveying a humble attitude or understatement The user may be portraying themselves ...
-
不美不萌不炫耀
[bù mĕi bù méng bù xuàn yào]
This name implies humility and a lack of desire for selfpromotion The user may feel they arent conventionally ...
-
我不扎眼
[wŏ bù zhā yăn]
This phrase means I dont stand out It expresses modesty or humility suggesting that the user chooses ...
-
不爱炫耀
[bù ài xuàn yào]
This means Not Fond of Showing Off The user highlights their humility and downtoearth qualities ...
-
没啥特别
[méi shá tè bié]
Nothing Special : Reflects modesty or humility suggesting that nothing out of the ordinary should ...
-
其实我很低调
[qí shí wŏ hĕn dī diào]
In fact I am really lowkey indicates someone trying to appear understated humble and modest maybe ...
-
浓妆淡抹不值得
[nóng zhuāng dàn mŏ bù zhí dé]
Dressed up or plain faced both ways do not matter deserve A very casual way expressing indifference ...