Understand Chinese Nickname
我鄙视你那假兮兮的爱情
[wŏ bĭ shì nĭ nèi jiă xī xī de ài qíng]
I Despise Your Fake Love. This conveys distrust and disapproval of superficial or insincere displays of love by another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我讨厌你的自作多情
[wŏ tăo yàn nĭ de zì zuò duō qíng]
I hate your selfinflicted love It conveys strong dissatisfaction or irritation caused by someone ...
你的愛我不屑
[nĭ de ài wŏ bù xiè]
Your Love I Despise reveals disdain or disregard for someones expressions of love This conveys a ...
恨透你所谓的爱
[hèn tòu nĭ suŏ wèi de ài]
Hate your socalled love thoroughly Reflecting bitter disappointment and resentment towards what ...
爱情太假
[ài qíng tài jiă]
It means love is too fake Reflecting a pessimistic view on love and relationships it expresses distrust ...
怪爱太假
[guài ài tài jiă]
This expresses dissatisfaction with fake displays of affection or shallow relationships suggesting ...
你假惺惺地说爱我你算什么
[nĭ jiă xīng xīng dì shuō ài wŏ nĭ suàn shén me]
You Fake Loving Me Who Do You Think You Are shows distrust and contempt for insincere expressions ...
你爱我只是浮夸
[nĭ ài wŏ zhĭ shì fú kuā]
Your love for me is just exaggerated This suggests skepticism or disbelief regarding anothers expression ...
太假情
[tài jiă qíng]
Too fake love expressing dissatisfaction or disdain towards overly artificial or insincere romantic ...
爱人太假
[ài rén tài jiă]
Love is So Fake reflects the feeling of betrayal or disappointment in romantic relationships This ...