Understand Chinese Nickname
我爱你以朋友的名义
[wŏ ài nĭ yĭ péng yŏu de míng yì]
'I love you under the pretext of friendship.' This implies loving someone with deeper feelings than friendship while trying to mask those true sentiments by staying just friends.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
以友谊的名义爱着一个人
[yĭ yŏu yì de míng yì ài zhe yī gè rén]
It means loving someone under the guise of friendship It reflects the complex feeling of having deep ...
我不甘心做朋友
[wŏ bù gān xīn zuò péng yŏu]
I am unwilling to be just friends This expresses unfulfilled desires for a deeper relationship beyond ...
以朋友的名义深爱着你
[yĭ péng yŏu de míng yì shēn ài zhe nĭ]
I am deeply in love with you under the pretense of being just friends It suggests an unspoken affection ...
爱到深处怎甘为友
[ài dào shēn chŭ zĕn gān wéi yŏu]
This name implies the feeling of deep love which cannot be restrained or concealed When someone loves ...
请让我用朋友名义继续爱你
[qĭng ràng wŏ yòng péng yŏu míng yì jì xù ài nĭ]
A deep but subtle expression where the user wishes to continue loving someone under the guise of friendship ...
我一直深爱着你怎能做普通朋友
[wŏ yī zhí shēn ài zhe nĭ zĕn néng zuò pŭ tōng péng yŏu]
How can we remain just friends when I have always loved you so deeply ? It questions the possibility ...
用朋友的名义去爱你
[yòng péng yŏu de míng yì qù ài nĭ]
It translates as Love you under the guise of a friend which implies maintaining a romantic relationship ...
类似爱情的友情
[lèi sì ài qíng de yŏu qíng]
This phrase describes A Friendship Similar to Love indicating that the relationship between two ...
我爱你以朋友之名
[wŏ ài nĭ yĭ péng yŏu zhī míng]
I love you in the name of friendship It implies a deep but unrequited love expressed under the guise ...