Understand Chinese Nickname
我爱你你爱她我也瞎你也瞎
[wŏ ài nĭ nĭ ài tā wŏ yĕ xiā nĭ yĕ xiā]
In a somewhat self-deprecating way, this expresses feelings of unrequited love and frustration: 'I love you, you love her, and I might as well be blind too'.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱你你爱她你真瞎
[wŏ ài nĭ nĭ ài tā nĭ zhēn xiā]
I love you you love her youre truly blind A lament about unrequited love where affection is misplaced ...
我知道啊你不爱我嘛
[wŏ zhī dào a nĭ bù ài wŏ ma]
I know you dont love me anyway suggests feelings of being unappreciated or undervalued It conveys ...
傻瓜怎不爱你
[shă guā zĕn bù ài nĭ]
This implies a selfdeprecating expression : How cant I love you you fool ? showing an ironic yet ...
我爱你你爱她草尼玛我好瞎
[wŏ ài nĭ nĭ ài tā căo ní mă wŏ hăo xiā]
A rather vulgar yet emotional expression that goes I love you but you love her How blindridiculous ...
你不爱我那是病
[nĭ bù ài wŏ nèi shì bìng]
A dramatic way to express unreciprocated feelings It means If you dont love me its a ...
弃我爱她你太瞎
[qì wŏ ài tā nĭ tài xiā]
Love her instead of me ; you are too blind conveys disappointment or dissatisfaction with someone ...
我爱你你爱他你真瞎我也瞎
[wŏ ài nĭ nĭ ài tā nĭ zhēn xiā wŏ yĕ xiā]
I love you you love himher youre really blind and so am I This conveys mutual misunderstanding and ...
你心瞎呀喜欢我
[nĭ xīn xiā yā xĭ huān wŏ]
You ’ re Blind to Love Me It ’ s a somewhat teasing or selfeffacing way of saying that someone likes ...
你说爱我可我却看不到
[nĭ shuō ài wŏ kĕ wŏ què kàn bù dào]
This can be translated as You say you love me but I dont see it which reflects disbelief or frustration ...