我爱你你爱他草尼玛你好瞎
[wŏ ài nĭ nĭ ài tā căo ní mă nĭ hăo xiā]
Translated crudely it means 'I love you, you love him, damn you’re blind'. It seems to reflect messy love affairs using explicit language; expressing frustration towards a perceived blindness in matters of the heart or infidelity.