Understand Chinese Nickname
我爱你但是我言不由衷
[wŏ ài nĭ dàn shì wŏ yán bù yóu zhōng]
Translates as 'I love you, but my words do not come from my heart', conveying that even though saying loving words, the speaker does not genuinely mean them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱你来自心脏而不是嘴巴
[wŏ ài nĭ lái zì xīn zàng ér bù shì zuĭ bā]
Translates to I love you from my heart not my mouth indicating genuine heartfelt feelings that are ...
我爱你不是说说而
[wŏ ài nĭ bù shì shuō shuō ér]
It means I love you not just as mere words emphasizing that the speakers love goes beyond simple verbal ...
什么都别说我爱你什么都别说我想你
[shén me dōu bié shuō wŏ ài nĭ shén me dōu bié shuō wŏ xiăng nĭ]
Translating to ‘ Don ’ t say anything ; I love you Don ’ t say anything ; I miss you ’ This reflects ...
我爱你并不代表你爱我
[wŏ ài nĭ bìng bù dài biăo nĭ ài wŏ]
Translated to I love you doesn ’ t mean you love me conveying the idea that love is not necessarily ...
他说他爱我可心却不在这
[tā shuō tā ài wŏ kĕ xīn què bù zài zhè]
Translates to He says he loves me but his heart isn ’ t really here highlighting emotional unavailability ...
我爱你但与你无关
[wŏ ài nĭ dàn yŭ nĭ wú guān]
Translating as I love you but it has nothing to do with you this reflects unrequited love It expresses ...
既然不爱何必说爱
[jì rán bù ài hé bì shuō ài]
Translates directly to If you do not really mean it do not say it conveying an attitude about sincerity ...
我爱你不是情话是心里话
[wŏ ài nĭ bù shì qíng huà shì xīn lĭ huà]
It translates to my love isn ’ t sweet talk its heartfelt words This expresses sincere earnest love ...
我不会说肉麻的话但我明白你只爱我
[wŏ bù huì shuō ròu má de huà dàn wŏ míng bái nĭ zhĭ ài wŏ]
Translates as I can ’ t speak overly sweetembarrassingly affectionate words but I understand you ...