Understand Chinese Nickname
我爱你但与你无关
[wŏ ài nĭ dàn yŭ nĭ wú guān]
Translating as 'I love you, but it has nothing to do with you', this reflects unrequited love. It expresses love while acknowledging that the feelings aren't shared.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱你你不懂
[wŏ ài nĭ nĭ bù dŏng]
Translated as I love you but you don ’ t understand this conveys frustration and unrequited love ...
我爱你和你没关系
[wŏ ài nĭ hé nĭ méi guān xì]
Translating to My loving you has nothing to do with you this username represents unilateral feelings ...
我爱你跟你没关系
[wŏ ài nĭ gēn nĭ méi guān xì]
Translates to I love you but it has nothing to do with you which paradoxically expresses unrequited ...
用我全部的心爱你你却不懂
[yòng wŏ quán bù de xīn ài nĭ nĭ què bù dŏng]
Translated as I Love You With All My Heart but You Don ’ t Understand It describes a situation where ...
我知道你不爱我但是我爱你
[wŏ zhī dào nĭ bù ài wŏ dàn shì wŏ ài nĭ]
Translating to I know you dont love me but I love you A rather sorrowful declaration expressing unreciprocated ...
我爱你并不代表你爱我
[wŏ ài nĭ bìng bù dài biăo nĭ ài wŏ]
Translated to I love you doesn ’ t mean you love me conveying the idea that love is not necessarily ...
我爱上了不爱我的人
[wŏ ài shàng le bù ài wŏ de rén]
Translates to I have fallen in love with someone who does not love me It reflects feelings of unrequited ...
爱我别走别来爱我
[ài wŏ bié zŏu bié lái ài wŏ]
Translating as Love me do not leave ; don ’ t come to love me This expresses a conflicted sentiment ...
我爱你却不能独拥你
[wŏ ài nĭ què bù néng dú yōng nĭ]
Translating to I Love You But Cannot Have You All to Myself it expresses unrequited love or feelings ...