Understand Chinese Nickname
既然不爱何必说爱
[jì rán bù ài hé bì shuō ài]
Translates directly to 'If you do not really mean it, do not say it', conveying an attitude about sincerity in matters of the heart. It implies disapproval or frustration towards insincerity in expressing love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不爱就是不爱
[bù ài jiù shì bù ài]
Translates as If You Don ’ t Love Then You Don ’ t It indicates someone has a straightforward or honest ...
别拿我真心当狗肺
[bié ná wŏ zhēn xīn dāng gŏu fèi]
Translated roughly to dont treat my sincere heart like it doesn ’ t matter this expresses frustration ...
非真心爱你
[fēi zhēn xīn ài nĭ]
Translates to Not Truly Loving You reflecting on the theme of disingenuous affection or possibly ...
不爱我就别打动我
[bù ài wŏ jiù bié dă dòng wŏ]
Literally means If you do not love me then do not touch my heart It implies a plea for sincerity in relationships ...
你说爱我但不是真的
[nĭ shuō ài wŏ dàn bù shì zhēn de]
Translates to you said you love me but not really It reflects doubt and insecurity within the context ...
别把爱我挂嘴边
[bié bă ài wŏ guà zuĭ biān]
It translates to ‘ don ’ t just say you love me ’ implying dissatisfaction with superficial expressions ...
爱人不需挂嘴边
[ài rén bù xū guà zuĭ biān]
This translates to No need to say it aloud if you love someone It suggests that true love doesnt need ...
我爱你但是我言不由衷
[wŏ ài nĭ dàn shì wŏ yán bù yóu zhōng]
Translates as I love you but my words do not come from my heart conveying that even though saying loving ...
我爱你只是个词语
[wŏ ài nĭ zhĭ shì gè cí yŭ]
Translating to ‘ I love you is just a phrase ’ this indicates skepticism or cynicism towards expressions ...