Understand Chinese Nickname
温柔与刀
[wēn róu yŭ dāo]
Translating to 'gentleness and knife', this juxtaposition reflects the dual nature of one’s personality—both tender and tough, soft on the outside but sharp within.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
温柔带把刀
[wēn róu dài bă dāo]
Literally means Gentle with a Knife it refers to someone who appears kind and amiable on the surface ...
温柔这把刀
[wēn róu zhè bă dāo]
Gentleness is a knife This juxtaposes softness and sharpness implying that even gentleness can ...
温柔一把刀
[wēn róu yī bă dāo]
Gentleness As A Sharp Knife signifies someone who appears kind but has an impact that cuts deeply ...
软硬
[ruăn yìng]
Soft and Hard or Tough but Tender represents contrasting aspects of a personality — both gentle ...
短发及耳温柔如刀
[duăn fā jí ĕr wēn róu rú dāo]
Describing someone with short hair reaching just the ears who appears gentle yet possesses sharpness ...
温柔如刀
[wēn róu rú dāo]
Describing someone as Gentle As A Knife suggests the duality of softspoken and gentle on the outside ...
刀口的温柔
[dāo kŏu de wēn róu]
Gentleness at the Edge of a Knife implies tenderness or caring nature under rough circumstances ...
并不温柔
[bìng bù wēn róu]
Not Soft : Contrary to typical expressions of gentleness or tenderness in relationships it highlights ...
硬汉也会软
[yìng hàn yĕ huì ruăn]
Even a Tough Guy Can Be Soft suggests that a strong seemingly unemotional person can also be gentle ...