Understand Chinese Nickname
微笑只是更好的伪装
[wēi xiào zhĭ shì gèng hăo de wĕi zhuāng]
'Smiling Is A Better Disguise', implying the person tends to use a smile as an outer cover up for their inner feelings such as unhappiness, pain or shyness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
虚伪的微笑
[xū wĕi de wēi xiào]
A Fake Smile implies someone wearing a mask of politeness or friendliness but internally they do ...
笑似面具
[xiào sì miàn jù]
Smile Like A Mask describes using smiles as a coverup for ones true feelings often implying there ...
笑掩饰
[xiào yăn shì]
This means smiling as a mask It suggests using laughter or smiles to hide true feelings such as sadness ...
微笑只是敷衍自我的忧伤
[wēi xiào zhĭ shì fū yăn zì wŏ de yōu shāng]
Smiling is just an act to cover my own sorrow It reveals that sometimes smiles mask deeper unhappiness ...
伪装下的笑容那么牵强
[wĕi zhuāng xià de xiào róng nèi me qiān qiáng]
The smile under disguise seems so fake shows the inner conflict when trying to appear happy despite ...
笑只是掩飾
[xiào zhĭ shì yăn shì]
Simply translating to A Smile Is Only A Disguise Used to describe when a cheerful expression masks ...
用微笑掩盖
[yòng wēi xiào yăn gài]
Using a smile as a mask or cover for ones true feelings or pain It could imply that despite feeling troubled ...
笑是最真实的伪装
[xiào shì zuì zhēn shí de wĕi zhuāng]
Smiling is described as the most real disguise indicating the person uses laughter to hide true feelings ...
微笑是第二层伪装
[wēi xiào shì dì èr céng wĕi zhuāng]
Translates as Smile is the second layer of disguise This suggests that one ’ s smile may hide true ...