Understand Chinese Nickname
未舍得放弃
[wèi shè dé fàng qì]
Directly translated as 'I haven't had the heart to give up yet', which represents someone’s reluctance to leave or part ways with another person or a particular period, experience.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
当我心跳停止时我才放弃你
[dāng wŏ xīn tiào tíng zhĭ shí wŏ cái fàng qì nĭ]
Translated as I won ’ t give up on you until my heart stops it represents an extremely dedicated or ...
少年无我心
[shăo nián wú wŏ xīn]
Translated as The young man doesnt have my heart indicating the feeling of loss and detachment from ...
我的心你还没还来
[wŏ de xīn nĭ hái méi hái lái]
Translates as you have not yet returned my heart This user could mean that theyre expressing unreciprocated ...
我不是不会哭是你没感动我
[wŏ bù shì bù huì kū shì nĭ méi găn dòng wŏ]
Translated as It ’ s not that I can ’ t cry ; you just haven ’ t moved me this expresses emotional resilience ...
不给予
[bù jĭ yŭ]
Translating to not giving or without giving it may indicate someone ’ s feeling of being denied love ...
掏心掏肺搞得现在没心没肺
[tāo xīn tāo fèi găo dé xiàn zài méi xīn méi fèi]
Giving one ’ s heart and soul away and ending up having neither This phrase means someone gave so much ...
我不愿真心给错人
[wŏ bù yuàn zhēn xīn jĭ cuò rén]
This translates to I don ’ t want to give my heart to the wrong person It indicates reluctance or wariness ...
还没放开
[hái méi fàng kāi]
It translates as havent let go yet which could mean someone who is still holding on to the past and hasnt ...
莫念初莫回首
[mò niàn chū mò huí shŏu]
This could be translated into Do not remember the beginning do not look back There is a feeling of giving ...