Understand Chinese Nickname
未够轰烈
[wèi gòu hōng liè]
Translates to 'not enough brilliance,' reflecting a dissatisfaction with one's current state or accomplishments, expressing a yearning for more significant impact or drama in life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的光芒却照耀不了我
[nĭ de guāng máng què zhào yào bù le wŏ]
Literally means your brilliance cannot shine on me A poignant phrase expressing the helplessness ...
不努力永远不会发光
[bù nŭ lì yŏng yuăn bù huì fā guāng]
Translated as Without effort there can be no brilliance This phrase encourages hard work and perseverance ...
不够爆炸
[bù gòu bào zhà]
Means not explosive enough often used in contexts of reaction impact popularity etc indicating ...
未够好吗
[wèi gòu hăo ma]
This phrase can be translated as Am I not good enough yet ? It reflects on selfdoubt or dissatisfaction ...
嫌不够彻底
[xián bù gòu chè dĭ]
It translates as Not Radical Enough expressing dissatisfaction with incompleteness or halfheartedness ...
你的光芒刺痛了我的心
[nĭ de guāng máng cì tòng le wŏ de xīn]
The brilliance from you hurts my heart : A metaphor expressing that someones brilliance or talent ...