Understand Chinese Nickname
未懂得欣赏我
[wèi dŏng dé xīn shăng wŏ]
'Didn't Know How to Appreciate Me' implies feelings of being undervalued or unappreciated. The person might have experienced a situation where they felt misunderstood or unrecognized for who they truly are.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不识抬举
[bù shī tái jŭ]
Not Knowing How to Appreciate It is used sarcastically to mean being unappreciative when someone ...
我只是你口头上最在乎的人
[wŏ zhĭ shì nĭ kŏu tóu shàng zuì zài hū de rén]
Im Just the Person You Care About Verbally suggests feeling of being appreciated only in words but ...
我不配做你的女人我不配做你的男人
[wŏ bù pèi zuò nĭ de nǚ rén wŏ bù pèi zuò nĭ de nán rén]
This implies an intense sense of unworthiness The person feels inadequate for any romantic role ...
不懂我你就别说我
[bù dŏng wŏ nĭ jiù bié shuō wŏ]
Don ’ t Judge Me If You Don ’ t Understand Me This shows defiance or frustration at being misunderstood ...
未得到景仰
[wèi dé dào jĭng yăng]
Translated as Not Achieving Admiration this user probably feels a sense of incompleteness The user ...
我以为你是懂我的
[wŏ yĭ wéi nĭ shì dŏng wŏ de]
I Thought You Understood Me reflects feelings of disappointment and disillusionment upon realizing ...
兴许你从未懂过我
[xīng xŭ nĭ cóng wèi dŏng guò wŏ]
Perhaps You Never Understood Me reflects feelings of unreciprocated emotions or being misunderstood ...
谁说你的心思他会懂
[shéi shuō nĭ de xīn sī tā huì dŏng]
Questioning if anyone truly understands anothers feelings or thoughts it carries the sense of being ...
从未记得怎知我好
[cóng wèi jì dé zĕn zhī wŏ hăo]
Never having remembered how could you know my goodness It implies disappointment in not being valued ...