Understand Chinese Nickname
枉我深情却作废
[wăng wŏ shēn qíng què zuò fèi]
Translating directly to something along the lines of 'In vain I have sincere emotions which become invalid or nullified'. This shows frustration or disappointment in an unappreciated devotion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
枉一番感慨
[wăng yī fān găn kăi]
Translating as Futile Feelings or In Vain Sigh this signifies expressions of feelings which have ...
别拿真情当神经
[bié ná zhēn qíng dāng shén jīng]
Translating to Don ’ t take true feelings lightly this conveys frustration towards how genuine ...
别拿无颜对我的有色
[bié ná wú yán duì wŏ de yŏu sè]
Roughly translated as Dont Face My Intense Emotions With A BluffIndifference It shows frustration ...
我厌你爱我真真假假
[wŏ yàn nĭ ài wŏ zhēn zhēn jiă jiă]
Translating to I am tired of your true false love for me this name implies frustration or disappointment ...
深情无用
[shēn qíng wú yòng]
Translating into deep feeling is useless This implies a resignation or frustration regarding strong ...
深情换敷衍
[shēn qíng huàn fū yăn]
Translating literally as sincere emotions exchanged for indifference this reflects feelings ...
俱枉然
[jù wăng rán]
Translating into all in vain this username portrays frustration or disappointment in efforts that ...
痴情只会被辜负
[chī qíng zhĭ huì bèi gū fù]
Translated as sincere love will only be betrayed this expresses skepticism about genuine affection ...
徒有悲怨
[tú yŏu bēi yuàn]
Vain Sorrows means holding onto sorrow or resentment without achieving anything significant It ...