-
没有未来的告白
[méi yŏu wèi lái de gào bái]
Translates to a confession with no future It represents unreciprocated feelings or hopes in a relationship ...
-
别丢下我
[bié diū xià wŏ]
It translates to Dont leave me behind This reflects a deep fear of abandonment and an emotional need ...
-
承诺爱我的人你别丢下我
[chéng nuò ài wŏ de rén nĭ bié diū xià wŏ]
Translated as Promise you won ’ t leave me expressing deep fear and desperation over the possibility ...
-
你若离去我便死心
[nĭ ruò lí qù wŏ biàn sĭ xīn]
If You Leave Me I Will Give Up Hope This phrase expresses ultimate despair over abandonment by someone ...
-
我不擅长挽留所以别走好吗
[wŏ bù shàn zhăng wăn liú suŏ yĭ bié zŏu hăo ma]
I Am Not Good At Holding On So Please Dont Leave It suggests a heartfelt plea from someone who finds ...
-
是我用情太深碍着你离开
[shì wŏ yòng qíng tài shēn ài zhe nĭ lí kāi]
Translates to Its because I love too deeply that I stand in the way of your departure It suggests feelings ...
-
你快走趁我还没说不舍
[nĭ kuài zŏu chèn wŏ hái méi shuō bù shè]
Translates into Leave fast before I confess my reluctance Expresses the bittersweet sentiment ...
-
真心真意被你弃
[zhēn xīn zhēn yì bèi nĭ qì]
Translated literally as Sincerely Forsaken By You it speaks volumes about heartfelt abandonment ...
-
你走的时候我拉不住
[nĭ zŏu de shí hòu wŏ lā bù zhù]
Translated as When you left I couldnt hold you back It conveys helplessness and sadness when facing ...