Understand Chinese Nickname
枉将伊人作一梦
[wăng jiāng yī rén zuò yī mèng]
In vain thinking of the beloved as a dream. Suggests the person admired remains unattainable or seems unreal like living inside a dream, conveying wistfulness and sorrow.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你是我遥不可及的梦
[nĭ shì wŏ yáo bù kĕ jí de mèng]
Portrays an unattainable dream or person whom one admires from afar ; someone who may be out of reach ...
他却是梦
[tā què shì mèng]
He Is But a Dream indicates someone or something is idealized yet unattainable It expresses feelings ...
梦醒之后你已不在
[mèng xĭng zhī hòu nĭ yĭ bù zài]
It implies that upon awakening from a dream the person realizes the beloved is no longer there possibly ...
有梦无心
[yŏu mèng wú xīn]
This indicates a person has dreams yet feels a lack of motivation or desire heart It conveys a dreamy ...
那个人在梦里
[nèi gè rén zài mèng lĭ]
This translates into That person appears in my dreams Expresses longing or unresolved sentiment ...
尽心尽力一场梦
[jĭn xīn jĭn lì yī chăng mèng]
A dream despite all efforts It portrays an individual who after having given their best efforts to ...
可惜他在我梦里
[kĕ xī tā zài wŏ mèng lĭ]
Unfortunately He Exists Only In My Dreams Expressing a bittersweet emotion cherishing someone ...
你只是梦我知道
[nĭ zhĭ shì mèng wŏ zhī dào]
You Are Just a Dream I Know is bittersweet ; its a recognition of unrequited feelings The user acknowledges ...
睡不醒的梦丬
[shuì bù xĭng de mèng qiáng]
A dream where the dreamer doesn ’ t want to wake up Suggests longing to remain in a beautiful or comforting ...