-
忘记他
[wàng jì tā]
Simply means Forget him Likely reflecting the need or encouragement to move on from a specific person ...
-
明明已经忘了他
[míng míng yĭ jīng wàng le tā]
This means clearly I have already forgotten him It suggests moving on from a past relationship or ...
-
告诉自己忘了他
[gào sù zì jĭ wàng le tā]
It translates to reminding oneself to forget about him encapsulating an effort or inner struggle ...
-
忘却他
[wàng què tā]
Forget himher An expression of letting go or moving on from someone who caused pain or disappointment ...
-
遗忘他
[yí wàng tā]
Forget him Simple and direct it expresses moving on from someone in the past possibly after a painful ...
-
我告诉自己要忘了他
[wŏ gào sù zì jĭ yào wàng le tā]
I told myself to forget him reflects an emotional struggle and determination to move on from someone ...
-
告诉自己一定要忘记他
[gào sù zì jĭ yī dìng yào wàng jì tā]
Telling myself I must forget him conveys the pain of trying to move on from someone who has left an indelible ...
-
借我勇气忘掉他
[jiè wŏ yŏng qì wàng diào tā]
Borrow me courage to forget him It reflects a persons need for strength or motivation to let go of memories ...
-
劳资怎样做才能忘了他
[láo zī zĕn yàng zuò cái néng wàng le tā]
How on earth can I forget him ? It conveys a mix of frustration and confusion over an inability to move ...