Understand Chinese Nickname
忘记百花巷的忧伤忘记了你
[wàng jì băi huā xiàng de yōu shāng wàng jì le nĭ]
'I’ve forgotten the sadness of Hundred Flowers Alley, and forgotten you.' Evokes melancholy over forgetting both place and a person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
旧日里是你遗忘旳悲伤
[jiù rì lĭ shì nĭ yí wàng dì bēi shāng]
In the Past It Was the Sorrow You Forgot describes feelings that have been long forgotten by others ...
烂花旧巷
[làn huā jiù xiàng]
It refers to faded flowers and old alleys symbolizing nostalgia and memories of the past often with ...
空城忆忧伤
[kōng chéng yì yōu shāng]
Remembering Sorrow in An Empty City depicts feelings of sadness and nostalgia in a desolate urban ...
便凄凄惨惨无人念
[biàn qī qī căn căn wú rén niàn]
Forgotten Amid Sorrow expresses a feeling of sadness and loneliness being neglected and forgotten ...
弃我于长巷
[qì wŏ yú zhăng xiàng]
Abandoned me in the long alley This implies that the person feels forgotten or ...
你的时光遗忘了我
[nĭ de shí guāng yí wàng le wŏ]
Your Time Has Forgotten Me reflects the feeling of being left out by someone important Its a poetic ...