Understand Chinese Nickname
旧日里是你遗忘旳悲伤
[jiù rì lĭ shì nĭ yí wàng dì bēi shāng]
'In the Past, It Was the Sorrow You Forgot', describes feelings that have been long forgotten by others but remain significant to oneself. It reflects unshared past grievances.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
长长的旧日是我遗忘的悲伤
[zhăng zhăng de jiù rì shì wŏ yí wàng de bēi shāng]
Long past days are forgotten sorrows refers to longgone times carrying unresolved grief now mostly ...
你忘了我
[nĭ wàng le wŏ]
You Forgot Me reflects sadness or frustration caused by someone feeling forgotten by another person ...
你忘了我受伤过
[nĭ wàng le wŏ shòu shāng guò]
It means You forgot that Ive been hurt It expresses feelings of being ignored or neglected by someone ...
被你遗忘的忧伤浮光
[bèi nĭ yí wàng de yōu shāng fú guāng]
The fleeting sadness that was forgotten by you portrays ephemeral sorrow left behind or disregarded ...
忘初殇
[wàng chū shāng]
Forget the Original Sorrow conveys forgetting the primary sadness maybe related to moving past ...
忘我伤悲
[wàng wŏ shāng bēi]
It expresses forgetting oneself in sorrow It implies one has immersed into sadness so much that even ...
便凄凄惨惨无人念
[biàn qī qī căn căn wú rén niàn]
Forgotten Amid Sorrow expresses a feeling of sadness and loneliness being neglected and forgotten ...
被你遗忘的那段日子里
[bèi nĭ yí wàng de nèi duàn rì zi lĭ]
In the days forgotten by you conveys sorrow or pain during the period one was ignored or overlooked ...
你的时光遗忘了我
[nĭ de shí guāng yí wàng le wŏ]
Your Time Has Forgotten Me reflects the feeling of being left out by someone important Its a poetic ...