-
那时的幸福已离我而去
[nèi shí de xìng fú yĭ lí wŏ ér qù]
This phrase indicates that ones happiness in the past has departed from them now reflecting on a feeling ...
-
擦肩而过的幸福
[cā jiān ér guò de xìng fú]
Translated to Happiness Passed By ’ this evokes nostalgia over missed opportunities for happiness ...
-
笑容怅惘
[xiào róng chàng wăng]
A smile filled with nostalgia and melancholy suggesting a mix of happy memories and sadness It often ...
-
旧事怅惘
[jiù shì chàng wăng]
Translates to nostalgia with melancholy or regret for past events It reflects feelings of nostalgia ...
-
思旧欢
[sī jiù huān]
Missing The Joyful Past implies remembering pleasant old memories or past happiness expressing ...
-
过去在幸福那也只是曾经
[guò qù zài xìng fú nèi yĕ zhĭ shì céng jīng]
Translates as happiness from the past only remains in memories expressing nostalgia or acknowledging ...
-
怅佳期
[chàng jiā qī]
Melancholy of good times past It conveys sadness about lost moments or periods where there was happiness ...
-
记住你曾经的幸福
[jì zhù nĭ céng jīng de xìng fú]
It translates into Remember your past happiness This signifies a wish to cherish memories or remind ...
-
回忆忧伤笑着不愿遗忘
[huí yì yōu shāng xiào zhe bù yuàn yí wàng]
This means recalling sad moments with a smile yet being unwilling to let go or forget them It illustrates ...