-
没有挽留
[méi yŏu wăn liú]
No Holding Back implies not wanting to keep someone from leaving It reflects feelings of freedom ...
-
离开是想被挽留
[lí kāi shì xiăng bèi wăn liú]
Translated as Leaving is Wanting to Be Held Back This phrase indicates the longing for connection ...
-
要挽留
[yào wăn liú]
Want to hold back means someone who desires to stop others from going or changing Sometimes it may ...
-
别走保留
[bié zŏu băo liú]
Stay And Keep implies a wish for others to remain rather than parting ways It could be used to express ...
-
走与不留
[zŏu yŭ bù liú]
To Leave or Stay Behind poses a choice or conflict between departure and remaining It contemplates ...
-
挽你留
[wăn nĭ liú]
To keep you back implies wanting to hold onto someone and keep them from leaving This could be related ...
-
说留却走
[shuō liú què zŏu]
Said Stay But Left This phrase refers to someone intending to stay yet ultimately leaving ; either ...
-
执走怎留
[zhí zŏu zĕn liú]
Leaving Yet Staying : Contradiction between the desire to leave and the inability to truly depart ...
-
你要走我怎会挽留
[nĭ yào zŏu wŏ zĕn huì wăn liú]
This phrase means if you want to leave how can I hold you back ? It expresses an attitude of not forcing ...