Understand Chinese Nickname
挽留一下
[wăn liú yī xià]
'Try to hold on' implies reluctance to part with something (or someone), conveying desperation, hesitation, or regret associated with letting go, often used when feeling emotional attachment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
苦苦挽留
[kŭ kŭ wăn liú]
Signifies a desperate attempt at holding on to something often metaphorical eg relationships with ...
欲控情控
[yù kòng qíng kòng]
Wanting to control ones feelings implies the struggle or attempt at suppressing ones emotions or ...
我不舍
[wŏ bù shè]
I cannot let go conveying feelings of reluctance or strong attachment towards something or someone ...
我放不下
[wŏ fàng bù xià]
Expresses the inner struggle and reluctance to let go or move on from something possibly a memory ...
试着放手
[shì zhe fàng shŏu]
This means trying to let go indicating a readiness or effort to move on from something or someone often ...
试图离开
[shì tú lí kāi]
“ Trying to Leave ” suggests feelings around wanting to depart from certain situations locations ...
为何不舍
[wéi hé bù shè]
Why Not Let Go : Conveys a question about holding on to something or someone indicating perhaps a ...
难以放手
[nán yĭ fàng shŏu]
Difficult to Let Go expresses the feeling of reluctance to give up on someone or something reflecting ...
怎敢放手
[zĕn găn fàng shŏu]
How can I let go ? This phrase expresses reluctance to part with someone or something important indicating ...