Understand Chinese Nickname
挽留不住何必挽留
[wăn liú bù zhù hé bì wăn liú]
If you cannot keep someone/something from leaving or disappearing, then there's no need trying hard. It implies letting go gracefully when things are beyond control.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
谁走我都欣然松手
[shéi zŏu wŏ dōu xīn rán sōng shŏu]
Letting Go Gracefully implies a state where someone is prepared to let things go easily It often means ...
如果可以就别放手
[rú guŏ kĕ yĭ jiù bié fàng shŏu]
If possible dont let go This conveys the hope for persistence and holding on tightly to someone or ...
留不住的就用力扔远一点
[liú bù zhù de jiù yòng lì rēng yuăn yī diăn]
If you cant hold on then throw it as far away as possible This expresses a kind of release attitude : ...
若不能久拥就放手
[ruò bù néng jiŭ yōng jiù fàng shŏu]
If I cant hold on for long then let go This reflects a persons attitude towards relationships or things ...
我想留住你可时光不同意
[wŏ xiăng liú zhù nĭ kĕ shí guāng bù tóng yì]
It conveys a desire to keep someone close but realizing its impossible as time moves on This shows ...
不挽离人怎挽离人
[bù wăn lí rén zĕn wăn lí rén]
How Can I Hold On to Someone When I Cannot Hold On ? highlights the irony and frustration of trying ...
留不住的人放手也罢
[liú bù zhù de rén fàng shŏu yĕ bà]
Translates to since the one who cannot be kept should just let go describing the mindset to release ...
放不下就别忘记
[fàng bù xià jiù bié wàng jì]
If you cant let go then dont forget It expresses an attitude of holding onto something dear unwilling ...
留不住离不开
[liú bù zhù lí bù kāi]
Cant Keep Away but Cant Let Go implies being stuck between two feelings longing to leave something ...