Understand Chinese Nickname
挽垂泪
[wăn chuí lèi]
Tug at Falling Tears: A vivid image reflecting the act of trying to stop tears from falling, which implies sadness and helplessness, suggesting attempts to resist emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪滑落有点失控
[yăn lèi huá luò yŏu diăn shī kòng]
Tears sliding down slightly out of control Describes an emotional moment when someone finds it hard ...
泪水划过指尖
[lèi shuĭ huà guò zhĭ jiān]
Expressing deep sadness with beautiful imagery where tears seem to physically slide down past ones ...
泪水掉出眸
[lèi shuĭ diào chū móu]
Tears Falling from the Eyes : Depicts a moment when someone ’ s emotions overflow into visible tears ...
伸手抓泪
[shēn shŏu zhuā lèi]
Translated as Reach Out to Grab Tears a powerful visual implying a deep sorrow caught or stopped midfall ...
眼角有泪滑过
[yăn jiăo yŏu lèi huá guò]
This translates to tears sliding down the corners of the eyes capturing fleeting yet profound moments ...
擦泪不行
[cā lèi bù xíng]
Expresses an inability to stop tears from flowing despite attempts to wipe them away reflecting ...
泪水像崩离的弦
[lèi shuĭ xiàng bēng lí de xián]
Tears stream like a snapped bowstring : Uses imagery of a broken bowstring to describe tears welling ...
转眼泪倾城
[zhuăn yăn lèi qīng chéng]
A poetic expression indicating deep sadness where ones tears fall uncontrollably suggesting someone ...
眼泪倒流到眼里
[yăn lèi dăo liú dào yăn lĭ]
This phrase describes tears flowing backward into the eyes symbolizing holding back tears suppressing ...