Understand Chinese Nickname
退已是陌路
[tuì yĭ shì mò lù]
Can be translated as 'already distant once retreated,' signifying the irreversible nature of distancing oneself, particularly within a relational context. It implies accepting separation or estrangement with resignation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
生分
[shēng fēn]
Being distant is the literal translation It expresses a sense of emotional estrangement or lack ...
就在远方吧
[jiù zài yuăn fāng ba]
Stay far away then Reflects a sentiment where distance possibly emotional or physical from another ...
变疏远
[biàn shū yuăn]
This phrase simply means ‘ to become estranged ’ signifying emotional distance between individuals ...
如今已疏远
[rú jīn yĭ shū yuăn]
Translated as Now Become Distant this reflects a sad realization that close relationships have ...
俞疏远
[yú shū yuăn]
Translated directly it means Further Estrangement This name expresses emotional distance or estrangement ...
疏远的你
[shū yuăn de nĭ]
The phrase can be translated to Distant You It depicts a feeling of estrangement towards someone ...
慢慢退却
[màn màn tuì què]
Translated as Gradually Retreat it may describe fading away from a situation relationship or emotion ...
已在远方
[yĭ zài yuăn fāng]
Already far away These words could denote physical or emotional distance suggesting separation ...
走向分离
[zŏu xiàng fēn lí]
This translates to heading towards separation implying the inevitability of parting ways be it ...