-
放弃理想
[fàng qì lĭ xiăng]
Abandoning Dreams Suggests disillusionment or giving up on lofty goals It can imply a period of reflection ...
-
不属于我的梦我本不该幻想
[bù shŭ yú wŏ de mèng wŏ bĕn bù gāi huàn xiăng]
This phrase expresses the sentiment that one should not dwell on dreams or aspirations that are not ...
-
为理想戒掉梦想
[wéi lĭ xiăng jiè diào mèng xiăng]
It expresses the idea of giving up or putting aside dreams for ideals This implies a pragmatic decision ...
-
别去奢望不可能的东西
[bié qù shē wàng bù kĕ néng de dōng xī]
Dont Expect Impossible Things Indicates that one should be pragmatic and realistic instead of daydreaming ...
-
不做无法实现的梦
[bù zuò wú fă shí xiàn de mèng]
This name expresses the idea of being practical and realistic It implies that one should focus on ...
-
不能如愿
[bù néng rú yuàn]
Acknowledges unfulfilled desires or aspirations It suggests a situation where things dont turn ...
-
事不如人愿
[shì bù rú rén yuàn]
Translating literally to Things Dont Go As People Wish This expression embodies disappointment ...
-
高不成低不就
[gāo bù chéng dī bù jiù]
This phrase refers to someone who fails to achieve their higher goals but also rejects lower more ...