-
麻木了不痛了
[má mù le bù tòng le]
The name translates to becoming numb no longer feeling pain It conveys a state where one has experienced ...
-
难以触摸的痛
[nán yĭ chù mō de tòng]
This pseudonym expresses intangible and indescribable sorrow which cannot be soothed or understood ...
-
伤不及痛
[shāng bù jí tòng]
Literally meaning not hurting enough to feel pain it suggests a level of emotional numbness or detachment ...
-
不会爱亦不会痛
[bù huì ài yì bù huì tòng]
Translated as I dont know how to love nor feel the pain this net name expresses emotional numbness ...
-
没心怎会痛
[méi xīn zĕn huì tòng]
Translated as How can I hurt without feeling ? this pseudonym conveys feelings of indifference ...
-
痛到深处无知觉
[tòng dào shēn chŭ wú zhī jué]
Pain Beyond Sensation : This name indicates such deep pain or sadness that it has numbed the persons ...
-
伤口不深就不知道有多疼
[shāng kŏu bù shēn jiù bù zhī dào yŏu duō téng]
Literally translates as not knowing the depth of pain without wounds This signifies that one wouldnt ...
-
无处诉说的痛
[wú chŭ sù shuō de tòng]
Translating to Pain with nowhere to go this pseudonym represents hidden suffering and the inability ...
-
那份撕心已痛到麻木
[nèi fèn sī xīn yĭ tòng dào má mù]
Translated as That heartwrenching pain has numbed This implies that a painful emotional experience ...