Understand Chinese Nickname
痛不再触碰
[tòng bù zài chù pèng]
'Pain should no longer be touched.' This implies moving on from past pain, choosing not to revisit it, or expressing resilience against suffering.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伤不觉痛
[shāng bù jué tòng]
Pain felt deeply enough that one no longer notices its discomfort Suggests desensitization due ...
既然已伤了过去就不要再负将来
[jì rán yĭ shāng le guò qù jiù bù yào zài fù jiāng lái]
A contemplative or philosophical reflection meaning : since past hurts cannot be changed anymore ...
痛定思痛亦更痛
[tòng dìng sī tòng yì gèng tòng]
Thinking about pain after feeling pain only results in more pain This name conveys profound sorrow ...
忘了就不痛了
[wàng le jiù bù tòng le]
No pain once forgotten This name conveys a sentiment about moving on from emotional hurt encouraging ...
我学会忘了痛
[wŏ xué huì wàng le tòng]
Ive Learned to Forget the Pain : Conveys resilience amidst adversity — acknowledging past pain ...
好了伤疤又忘了未愈合的痛
[hăo le shāng bā yòu wàng le wèi yù hé de tòng]
Healing wounds but forgetting unhealed pain suggests someone who tends to move on superficially ...
忘记疼
[wàng jì téng]
Forget the pain This is a simple plea or resolution from the user suggesting either moving on from ...
不痛了
[bù tòng le]
This simply means no longer in pain It reflects a state of emotional healing or letting go moving on ...
疼已不是一种感觉
[téng yĭ bù shì yī zhŏng găn jué]
Pain Is No Longer a Feeling indicates a profound state of emotional detachment or numbness This suggests ...