Understand Chinese Nickname
痛不欲生生不如死
[tòng bù yù shēng shēng bù rú sĭ]
In extreme anguish, it feels living causes so much pain that dying would be better. This represents severe distress but please seek help if truly feeling this way.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
痛到心死时
[tòng dào xīn sĭ shí]
Pain that reaches the point of heartache so severe it might feel like death symbolizes extremely ...
死一樣的痛過
[sĭ yī yàng de tòng guò]
Pain Like Death it expresses the feeling of having endured pain as extreme as death It could symbolize ...
伤我不如杀了我来的痛快
[shāng wŏ bù rú shā le wŏ lái de tòng kuài]
It conveys a heavy sadness expressing that being emotionally hurt is even more painful than being ...
你让我死一样的痛了
[nĭ ràng wŏ sĭ yī yàng de tòng le]
Expressing deep pain or distress caused by someone which is severe enough as if theyve died It highlights ...
离了你我生不如死离了你我痛不欲生
[lí le nĭ wŏ shēng bù rú sĭ lí le nĭ wŏ tòng bù yù shēng]
Without you living seems worse than death ; without you pain makes my living insufferable These ...
致命的痛
[zhì mìng de tòng]
Directly translates to Fatal pain representing deep and severe emotional or physical anguish possibly ...
如果孤独不如去死
[rú guŏ gū dú bù rú qù sĭ]
This carries a heavy implication that being lonely might seem so unbearable as death appears more ...
什么久溺深海不如死得痛快
[shén me jiŭ nì shēn hăi bù rú sĭ dé tòng kuài]
This name expresses a profound feeling of despair and emotional pain It conveys the idea that prolonged ...
痛到死
[tòng dào sĭ]
Painful to death expresses extreme pain or discomfort either physically or emotionally The name ...