-
快乐不再快乐的快乐
[kuài lè bù zài kuài lè de kuài lè]
Happiness that is no longer happiness It conveys the irony of a situation although outward appearances ...
-
心忘了该如何笑
[xīn wàng le gāi rú hé xiào]
It indicates feeling lost and confused about how to laugh or express happiness from the heart suggesting ...
-
忍不住笑着流泪
[rĕn bù zhù xiào zhe liú lèi]
This reflects an emotional state where one cannot help but cry while laughing often due to a complex ...
-
快乐已经与他无关
[kuài lè yĭ jīng yŭ tā wú guān]
Conveys the sentiment that joy and happiness are no longer part of this person ’ s life It reflects ...
-
幸福落不明
[xìng fú luò bù míng]
Happiness is nowhere to be found reflects profound sadness or dissatisfaction in the users life ...
-
悲喜不复欢哀未惊
[bēi xĭ bù fù huān āi wèi jīng]
Conveying a philosophical attitude it states that happiness doesnt need exuberant rejoicing anymore ...
-
忍不住心喜
[rĕn bù zhù xīn xĭ]
It expresses the uncontrollable joy or excitement bubbling from within unable to suppress the positive ...
-
别再赠予我心酸和空欢
[bié zài zèng yŭ wŏ xīn suān hé kōng huān]
Do Not Give Me More Sorrow Or Vain Joy reflects an emotional exhaustion from receiving things that ...
-
幸福已稀薄
[xìng fú yĭ xī bó]
Happiness has become thin and sparse — expresses a wistful or disheartening sentiment about current ...