Understand Chinese Nickname
铁打的少年有颗软弱的心
[tiĕ dă de shăo nián yŏu kē ruăn ruò de xīn]
It portrays the image of a strong-willed young individual (unyielding like iron), but with tender and sensitive emotions within. It reflects on having a tough exterior but a vulnerable heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
铁心肠
[tiĕ xīn cháng]
Translating to iron heart this name suggests someone who has a strong resolve and is emotionally ...
一菲有泪不轻弹
[yī fēi yŏu lèi bù qīng dàn]
A Man Who Does Not Shed Tears Easily portrays a strongwilled individual who endures hardships without ...
铁心人
[tiĕ xīn rén]
Ironhearted person indicating someone who is very strongwilled possibly hard on emotions but can ...
看似坚强其实脆弱
[kàn sì jiān qiáng qí shí cuì ruò]
Translated as Appears strong but is actually fragile this name reveals the contrast between outward ...
薄弱多情
[bó ruò duō qíng]
Fragile but emotionally intense expresses a sensitive person who is emotionally delicate but deeply ...
玻璃心钢铁人
[bō lí xīn gāng tiĕ rén]
A person with a fragile heart like glass but also as tough as iron It describes inner conflict between ...
汉子外表玻璃心
[hàn zi wài biăo bō lí xīn]
This name translates to A tough exterior with a glass heart It suggests a person who appears strong ...
虎背熊腰萝莉心
[hŭ bèi xióng yāo luó lì xīn]
Literally meaning strong and sturdy appearance with an innocent heart this indicates someone who ...
我也想坚强你总让我红眼眶
[wŏ yĕ xiăng jiān qiáng nĭ zŏng ràng wŏ hóng yăn kuàng]
An expression showing inner conflict between wanting to be strong but ending up emotionally moved ...