天若有情天亦老抢我媳妇死得早
[tiān ruò yŏu qíng tiān yì lăo qiăng wŏ xí fù sĭ dé zăo]
This name comes from classical Chinese poetry and modern jest combined. The first part "If heaven had feelings, it would grow old" expresses the impermanence of even the most grandiose things, suggesting intense emotions can wither over time or face challenges, while the latter is an exasperated humorous complaint indicating the speaker believes his wife (or girlfriend) was lured or abducted too early, leading to frustration. This net name conveys an intense but frustrated love and satire.