- 
                共谁
                [gòng shéi]
                
                                        This can be translated as with whom This name has an enigmatic or reflective quality posing a rhetorical ...
                
             
                        - 
                拥谁
                [yōng shéi]
                
                                        Translates to Hug Whom ? It can imply uncertainty or questioning in a relationship possibly hinting ...
                
             
                        - 
                我爱你像谁
                [wŏ ài nĭ xiàng shéi]
                
                                        It translates to Whom do I love like questioning to whom ones love can be compared The name expresses ...
                
             
                        - 
                你会将谁抱紧
                [nĭ huì jiāng shéi bào jĭn]
                
                                        Translates to Whom will you hold tightly ? This suggests longing or uncertainty in choosing between ...
                
             
                        - 
                拥我想着谁
                [yōng wŏ xiăng zhe shéi]
                
                                        This name suggests someone is wondering about who they are thinking of when they hold or embrace someone ...
                
             
                        - 
                深碍之人
                [shēn ài zhī rén]
                
                                        This nickname translates to person with deep affection or one whom I love deeply suggesting someone ...
                
             
                        - 
                怀内拥谁
                [huái nèi yōng shéi]
                
                                        Whom do you embrace ? The term reflects a contemplation about relationships or who one might share ...
                
             
                        - 
                我能和谁拥
                [wŏ néng hé shéi yōng]
                
                                        With Whom Shall I Embrace ? The expression reveals a yearning or longing for connection but uncertainty ...
                
             
                        - 
                给谁的温柔
                [jĭ shéi de wēn róu]
                
                                        To whom is this gentleness given ? The name implies someone questioning where or who deserves their ...