Understand Chinese Nickname
太温馨怕是梦
[tài wēn xīn pà shì mèng]
Translates to 'Too warm to be true (it’s probably a dream).' This implies a sense of being in awe or disbelief over a seemingly too perfect situation. It also expresses fear that the beauty may vanish once it ends.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
美翻了美腻了美残了
[mĕi fān le mĕi nì le mĕi cán le]
Means ‘ Too beautiful to the extent that it overwhelms or even becomes overwhelming or numb from ...
你会发光但我怕烫
[nĭ huì fā guāng dàn wŏ pà tàng]
This phrase translates to You glow but Im afraid of the heat It symbolizes admiration for someone ...
太耀眼太遥远
[tài yào yăn tài yáo yuăn]
Implies something beautiful but unattainable Too Brilliant Too Far Away often used in context to ...
美好的那么不真实
[mĕi hăo de nèi me bù zhēn shí]
Translated as too beautiful to be true This conveys doubt and confusion about something or somebody ...
太美反而刺眼
[tài mĕi făn ér cì yăn]
Literal meaning is too beautiful can become blinding indicating the idea that something so perfect ...
如梦梦醒
[rú mèng mèng xĭng]
Translates into like a dream that wakes up Suggests the bittersweet feeling between reality and ...
怕是个梦
[pà shì gè mèng]
Translating to Afraid its just a dream this expresses the fear that a beautiful moment may not last ...
我既暖又散光
[wŏ jì nuăn yòu sàn guāng]
Translated as I am warm yet dispelling light These kinds of words imply positivity and optimism the ...
心好冷你来暖心好热你来融
[xīn hăo lĕng nĭ lái nuăn xīn hăo rè nĭ lái róng]
Translated as My heart is too cold until you come to warm it ; it becomes too hot till you come and cool ...